ITC: Information In Marathi - A Comprehensive Guide
рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ рдорд┐рддреНрд░рд╛рдВрдиреЛ! (Hello friends!) рдЖрдЬ рдЖрдкрдг ITC (Indian Tobacco Company) рдмрджреНрджрд▓, рдПрдХ рднрд╛рд░рддреАрдп рдмрд╣реБрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдХрдВрдкрдиреА, рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдорд░рд╛рдареАрдордзреНрдпреЗ рдкрд╛рд╣рдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЛрдд. ITC рдХрдВрдкрдиреА рдХрд╛рдп рдЖрд╣реЗ, рддрд┐рдЪреА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ рдХреЛрдгрддреА, рддрд┐рдЪреА рднрд╛рд░рддрд╛рддреАрд▓ рдХрд╛рдп рд╕реНрдерд┐рддреА рдЖрд╣реЗ, рдЖрдгрд┐ рдХрдВрдкрдиреАрдЪрд╛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХрд╛рдп рдЖрд╣реЗ, рдпрд╛ рд╕рд░реНрд╡ рдЧреЛрд╖реНрдЯреАрдВрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдпрд╛ рд▓реЗрдЦрд╛рдд рджрд┐рд▓реА рдЖрд╣реЗ. рдЪрд▓рд╛ рддрд░, ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдкрд╛рд╣реВрдпрд╛!
ITC рдХрд╛рдп рдЖрд╣реЗ? (What is ITC?)
ITC (Indian Tobacco Company), рд╣реА рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рднрд╛рд░рддреАрдп рдХрдВрдкрдиреА рдЖрд╣реЗ, рдЬреА рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд░рдд рдЖрд╣реЗ. ITC рдЪреА рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ 1910 рдордзреНрдпреЗ рдЭрд╛рд▓реА, рдЖрдгрд┐ рд╕реБрд░реБрд╡рд╛рддреАрд▓рд╛ рддреА 'рдЗрдВрдкреАрд░рд┐рдпрд▓ рдЯреЛрдмреЕрдХреЛ рдХрдВрдкрдиреА рдСрдл рдЗрдВрдбрд┐рдпрд╛ рд▓рд┐рдорд┐рдЯреЗрдб' (Imperial Tobacco Company of India Limited) рдпрд╛ рдирд╛рд╡рд╛рдиреЗ рдУрд│рдЦрд▓реА рдЬрд╛рдд рд╣реЛрддреА. рдХрд╛рд▓рд╛рдВрддрд░рд╛рдиреЗ рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рдЕрдиреЗрдХ рдмрджрд▓ рдХреЗрд▓реЗ рдЖрдгрд┐ рдЖрдЬ рддреА FMCG (Fast-Moving Consumer Goods), рд╣реЙрдЯреЗрд▓, рдкреЗрдкрд░рдмреЛрд░реНрдб рдЖрдгрд┐ рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ, рдХреГрд╖реА рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдЖрдгрд┐ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рддрдВрддреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рди (IT) рдпрд╛рдВрд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдд рдпрд╢рд╕реНрд╡реАрдкрдгреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ. ITC рднрд╛рд░рддрд╛рддреАрд▓ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдд рдореЛрдареНрдпрд╛ рдЖрдгрд┐ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рдд рдХрдВрдкрдиреНрдпрд╛рдВрдкреИрдХреА рдПрдХ рдЖрд╣реЗ, рдЖрдгрд┐ рддрд┐рдЪреА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдЖрдгрд┐ рд╕реЗрд╡рд╛ (services) рдХреЛрдЯреНрдпрд╡рдзреА рд▓реЛрдХрд╛рдВрдкрд░реНрдпрдВрдд рдкреЛрд╣реЛрдЪрддрд╛рдд. ITC рдЪрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдХреЗрд╡рд│ рднрд╛рд░рддрд╛рддрдЪ рдирд╡реНрд╣реЗ, рддрд░ рдЖрдВрддрд░рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рд╕реНрддрд░рд╛рд╡рд░рд╣реА рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░рд▓реЗрд▓рд╛ рдЖрд╣реЗ, рдЬреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдУрд│рдЦ рдЖрдгрдЦреА рд╡рд╛рдврд▓реА рдЖрд╣реЗ.
ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдкрд╛рд╣рддрд╛рдирд╛, рддрд┐рдЪреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╛рдВрдЪрд╛ рдЖрдгрд┐ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рдВрдЪрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рдгреЗ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЖрд╣реЗ. FMCG рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╛рдд (FMCG sector) ITC рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдЦрд╛рджреНрдпрдкрджрд╛рд░реНрде, рд╡реИрдпрдХреНрддрд┐рдХ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ, рдЖрдгрд┐ рдШрд░рдЧреБрддреА рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╡рд╕реНрддреВрдВрдЪреЗ рдЙрддреНрдкрд╛рджрди рдХрд░рддреЗ. 'рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж' (Aashirvaad), 'рд╕рдирдлреАрд╕реНрдЯ' (Sunfeast), 'рдмрд┐рдВрдЧреЛ!' (Bingo!), 'рдпреБрдкреНрдкреА' (Yippee!) рдЖрдгрд┐ 'рдордВрдЧрд▓рджреАрдк' (Mangaldeep) рдпрд╛рдВрд╕рд╛рд░рдЦреА рдЕрдиреЗрдХ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ ITC рдЪреНрдпрд╛ рдкреЛрд░реНрдЯрдлреЛрд▓рд┐рдУрдордзреНрдпреЗ (portfolio) рд╕рдорд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рдЖрд╣реЗрдд. рд╣реЙрдЯреЗрд▓ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдд, ITC 'ITC рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕' (ITC Hotels) рдЖрдгрд┐ 'рд╡реЗрд▓рдХрдорд╣реЛрдЯреЗрд▓' (Welcomhotel) рдпрд╛рдВрд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕рдЪреА рдорд╛рд▓рдХреА рдЖрдгрд┐ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдкрди рдХрд░рддреЗ, рдЬреА рднрд╛рд░рддрд╛рддреАрд▓ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рд╢рд╣рд░рд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рд╕реНрдерд┐рдд рдЖрд╣реЗрдд. рдпрд╛ рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕ (hotels) рдЙрдЪреНрдЪ рджрд░реНрдЬрд╛рдЪреНрдпрд╛ рд╕реЗрд╡рд╛ (services) рдЖрдгрд┐ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рдЕрдиреБрднрд╡рд╛рдВрд╕рд╛рдареА рдУрд│рдЦрд▓реА рдЬрд╛рддрд╛рдд. рдкреЗрдкрд░рдмреЛрд░реНрдб рдЖрдгрд┐ рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╛рдд, ITC рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ рд╕реЛрд▓реНрдпреВрд╢рдиреНрд╕ (packaging solutions) рдкреБрд░рд╡рддреЗ, рдЬреЗ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдЙрджреНрдпреЛрдЧрд╛рдВрд╕рд╛рдареА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЖрд╣реЗрдд. рдХреГрд╖реА рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдд, ITC рд╢реЗрддрдХрд▒реНрдпрд╛рдВрдХрдбреВрди (farmers) рдХреГрд╖реА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (agricultural products) рдЦрд░реЗрджреА рдХрд░рддреЗ, рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдЖрдгрд┐ рдмрд╛рдЬрд╛рд░рд╛рдд (market) рд╡рд┐рдХрддреЗ. рдорд╛рд╣рд┐рддреА рддрдВрддреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рди (IT) рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╛рдд, ITC рд╡рд┐рд╡рд┐рдз IT рд╕реЗрд╡рд╛ (IT services) рдЖрдгрд┐ рд╕реЛрд▓реНрдпреВрд╢рдиреНрд╕ (solutions) рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреЗ, рдЬреЗ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдХрдВрдкрдиреНрдпрд╛рдВрд╕рд╛рдареА рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдЖрд╣реЗрдд. рдереЛрдбрдХреНрдпрд╛рдд, ITC рдПрдХ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдд (diverse sectors) рдХрд╛рд░реНрдпрд░рдд рдЕрд╕рд▓реЗрд▓реА рдХрдВрдкрдиреА рдЖрд╣реЗ, рдЬрд┐рдиреЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рдЕрд░реНрдерд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдереЗрдд (Indian economy) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджрд┐рд▓реЗ рдЖрд╣реЗ.
ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рд╕рдордЬреВрди рдШреЗрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА, рдХрдВрдкрдиреАрдЪреНрдпрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕рд╛рдЪрд╛ (development) рдЖрдгрд┐ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░рд╛рдЪрд╛ (expansion) рдЖрдврд╛рд╡рд╛ рдШреЗрдгреЗ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдЪреЗ рдЖрд╣реЗ. 1910 рдордзреНрдпреЗ рд╕реНрдерд╛рдкрдиреЗрдирдВрддрд░, ITC рдиреЗ рд╕реБрд░реБрд╡рд╛рддреАрд▓рд╛ рддрдВрдмрд╛рдЦреВ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдд (tobacco business) рд▓рдХреНрд╖ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ. рдХрд╛рд▓рд╛рдВрддрд░рд╛рдиреЗ, рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рдЖрдкрд▓реА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдЖрдгрд┐ рд╕реЗрд╡рд╛ (services) рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░рд┐рдд рдХреЗрд▓реА. 1970 рдЪреНрдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, ITC рдиреЗ рд╣реЙрдЯреЗрд▓ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдд рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛, рдЖрдгрд┐ 'ITC рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕' (ITC Hotels) рдЪреА рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдХреЗрд▓реА. 1980 рдЪреНрдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ FMCG рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╛рдд (FMCG sector) рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛, рдЖрдгрд┐ 'рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж' (Aashirvaad) рдЖрдгрд┐ 'рд╕рдирдлреАрд╕реНрдЯ' (Sunfeast) рд╕рд╛рд░рдЦреА рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдмрд╛рдЬрд╛рд░рд╛рдд рдЖрдгрд▓реА. 2000 рдЪреНрдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, ITC рдиреЗ рдХреГрд╖реА рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп (agriculture business) рдЖрдгрд┐ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рддрдВрддреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рди (IT) рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рддрд╣реА рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛. рдЖрдЬ, ITC рдПрдХ рдЕрдЧреНрд░рдгреА рдХрдВрдкрдиреА (leading company) рдмрдирд▓реА рдЖрд╣реЗ, рдЬреА рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдпрд╢рд╕реНрд╡реАрдкрдгреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ рдЖрдгрд┐ рднрд╛рд░рддреАрдп рдЕрд░реНрдерд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдереЗрдд (Indian economy) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджреЗрдд рдЖрд╣реЗ.
ITC рдЪреА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (ITC Products)
ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдкрд╛рд╣рддрд╛рдирд╛, рддрд┐рдЪреНрдпрд╛ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдирд╛рдВрд╡рд░ (products) рд▓рдХреНрд╖ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдгреЗ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЖрд╣реЗ. ITC рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдЪреА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ, рдЬреА рдЦрд╛рд▓реАрд▓рдкреНрд░рдорд╛рдгреЗ рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд▓реА рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддрд╛рдд:
-
FMCG рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ: (FMCG Products) рдпрд╛рдордзреНрдпреЗ рдЦрд╛рджреНрдпрдкрджрд╛рд░реНрде (food products), рд╡реИрдпрдХреНрддрд┐рдХ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (personal care products), рдЖрдгрд┐ рдШрд░рдЧреБрддреА рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╡рд╕реНрддреВ (household items) рдпрд╛рдВрдЪрд╛ рд╕рдорд╛рд╡реЗрд╢ рдЖрд╣реЗ.
- рдЦрд╛рджреНрдпрдкрджрд╛рд░реНрде: (Food products) 'рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж' (Aashirvaad) (рдкрд┐рдард╛рд╕рд╛рдареА), 'рд╕рдирдлреАрд╕реНрдЯ' (Sunfeast) (рдмрд┐рд╕реНрдХрд┐рдЯреЗ рдЖрдгрд┐ рд╕реНрдиреЕрдХреНрд╕), 'рдмрд┐рдВрдЧреЛ!' (Bingo!) (рдЪрд┐рдкреНрд╕ рдЖрдгрд┐ рд╕реНрдиреЕрдХреНрд╕), 'рдпреБрдкреНрдкреА' (Yippee!) (рдиреВрдбрд▓реНрд╕), рдЖрдгрд┐ 'рдХрдБрдбреАрдорди' (Candyman) (рдорд┐рдард╛рдИ).
- рд╡реИрдпрдХреНрддрд┐рдХ рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ: (Personal care products) 'рд╡рд┐рд╡реЗрд▓' (Vivel) (рд╕рд╛рдмрдг рдЖрдгрд┐ рдмреЙрдбреА рд╡реЙрд╢), 'рдПрдВрдЧреНрд░реА рдмрд░реНрдбреНрд╕' (Engage) (рдкрд░рдлреНрдпреВрдо рдЖрдгрд┐ рдбрд┐рдУрдбреЛрд░рдВрдЯ), 'рдлрд┐рдЯреНрдиреЗрд╕ рдлрд░реНрд╕реНрдЯ' (Fiama) (рд╢реЕрдореНрдкреВ рдЖрдгрд┐ рдмреЙрдбреА рд╡реЙрд╢).
- рдШрд░рдЧреБрддреА рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╡рд╕реНрддреВ: (Household items) 'рдордВрдЧрд▓рджреАрдк' (Mangaldeep) (рдЕрдЧрд░рдмрддреНрддреА)
-
рд╕рд┐рдЧрд╛рд░реЗрдЯ рдЖрдгрд┐ рддрдВрдмрд╛рдЦреВ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ: ITC рд╕рд┐рдЧрд╛рд░реЗрдЯ (cigarettes) рдЖрдгрд┐ рддрдВрдмрд╛рдЦреВрдЬрдиреНрдп рдЙрддреНрдкрд╛рджрдирд╛рдВрдЪреЗ (tobacco products) рдЙрддреНрдкрд╛рджрди рдХрд░рддреЗ. 'рдЗрдЪреНрдЫреБрдХ' (India Kings), 'рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ' (Classic), 'рдЧреЛрд▓реНрдб рдлреНрд▓реЗрдХ' (Gold Flake), рдЖрдгрд┐ 'рдиреЗрд╡реНрд╣реА рдХрдЯ' (Navy Cut) рдпрд╛рдВрд╕рд╛рд░рдЦреА рдЕрдиреЗрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдмреНрд░рдБрдб (brands) ITC рдЪреНрдпрд╛ рдкреЛрд░реНрдЯрдлреЛрд▓рд┐рдУрдордзреНрдпреЗ (portfolio) рд╕рдорд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯ рдЖрд╣реЗрдд.
-
рд╣реЙрдЯреЗрд▓ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп: ITC рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕ (ITC Hotels) рдЖрдгрд┐ рд╡реЗрд▓рдХрдорд╣реЛрдЯреЗрд▓ (Welcomhotel) рд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕рдЪреА рдорд╛рд▓рдХреА рдЖрдгрд┐ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдкрди ITC рдХрд░рддреЗ. рд╣реЗ рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕ рдЙрдЪреНрдЪ-рдЧреБрдгрд╡рддреНрддреЗрдЪреНрдпрд╛ рд╕реЗрд╡рд╛ (high-quality services) рдЖрдгрд┐ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рдЕрдиреБрднрд╡рд╛рдВрд╕рд╛рдареА рдУрд│рдЦрд▓реЗ рдЬрд╛рддрд╛рдд.
-
рдкреЗрдкрд░рдмреЛрд░реНрдб рдЖрдгрд┐ рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ: ITC рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ рд╕реЛрд▓реНрдпреВрд╢рдиреНрд╕ (packaging solutions) рдкреБрд░рд╡рддреЗ, рдЬреЗ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдЙрджреНрдпреЛрдЧрд╛рдВрд╕рд╛рдареА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЖрд╣реЗрдд.
-
рдХреГрд╖реА рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп: ITC рд╢реЗрддрдХрд▒реНрдпрд╛рдВрдХрдбреВрди (farmers) рдХреГрд╖реА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (agricultural products) рдЦрд░реЗрджреА рдХрд░рддреЗ, рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рдЖрдгрд┐ рдмрд╛рдЬрд╛рд░рд╛рдд (market) рд╡рд┐рдХрддреЗ. рдпрд╛ рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╛рдд, ITC рд╕реЛрдпрд╛рдмреАрди (soybean), рдЧрд╣реВ (wheat), рдЖрдгрд┐ рддрд╛рдВрджреВрд│ (rice) рдпрд╛рдВрд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдирд╛рдВрд╡рд░ рд▓рдХреНрд╖ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ.
ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдордзреНрдпреЗ, рдЙрддреНрдкрд╛рджрдирд╛рдВрдЪрд╛ (products) рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рдВрдЪреА рдЧреБрдгрд╡рддреНрддрд╛ (quality) рдХрдВрдкрдиреАрдЪреНрдпрд╛ рдпрд╢рд╛рдд (success) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдЪреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдмрдЬрд╛рд╡рддреЗ. ITC рдиреЗрд╣рдореАрдЪ рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХрд╛рдВрдирд╛ (customers) рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдЖрдгрд┐ рд╕реЗрд╡рд╛ (services) рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддреЗ, рдЬреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдмрд╛рдЬрд╛рд░рд╛рдд (market) рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реА рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдЭрд╛рд▓реА рдЖрд╣реЗ.
ITC рдЪрд╛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ (History of ITC)
ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдЪрд╛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ (history) рдкрд╛рд╣рдгреЗ, рдХрдВрдкрдиреАрдЪреНрдпрд╛ рдкреНрд░рд╡рд╛рд╕рд╛рдЪреА (journey) рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдШреЗрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдЪреЗ рдЖрд╣реЗ. ITC рдЪреА рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ 1910 рдордзреНрдпреЗ 'рдЗрдВрдкреАрд░рд┐рдпрд▓ рдЯреЛрдмреЕрдХреЛ рдХрдВрдкрдиреА рдСрдл рдЗрдВрдбрд┐рдпрд╛ рд▓рд┐рдорд┐рдЯреЗрдб' (Imperial Tobacco Company of India Limited) рдпрд╛ рдирд╛рд╡рд╛рдиреЗ рдЭрд╛рд▓реА. рд╕реБрд░реБрд╡рд╛рддреАрд▓рд╛, рдХрдВрдкрдиреАрдЪрд╛ рдореБрдЦреНрдп рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рддрдВрдмрд╛рдЦреВ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдирд╛рд╡рд░ (tobacco products) рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛. 1920 рдЖрдгрд┐ 1930 рдЪреНрдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рддрдВрдмрд╛рдЦреВ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдд (tobacco business) рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реЗ рдпрд╢ рдорд┐рд│рд╡рд▓реЗ рдЖрдгрд┐ рднрд╛рд░рддрд╛рддреАрд▓ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдд рдореЛрдареНрдпрд╛ рддрдВрдмрд╛рдЦреВ рдХрдВрдкрдиреНрдпрд╛рдВрдкреИрдХреА рдПрдХ рдмрдирд▓реА. рджреБрд╕рд▒реНрдпрд╛ рдорд╣рд╛рдпреБрджреНрдзрд╛рдирдВрддрд░, рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рдЖрдкрд▓рд╛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ (expansion) рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рд╕реБрд░реБрд╡рд╛рдд рдХреЗрд▓реА, рдЖрдгрд┐ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдирд╡реАрди рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛.
1950 рдЪреНрдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдд (packaging business) рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛, рдЬреЛ рддрд┐рдЪреНрдпрд╛ рд╡рд╛рдвреАрд╕рд╛рдареА (growth) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдЪрд╛ рдард░рд▓рд╛. 1970 рдЪреНрдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рд╣реЙрдЯреЗрд▓ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рдд (hotel business) рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛ рдЖрдгрд┐ 'ITC рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕' (ITC Hotels) рдЪреА рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдХреЗрд▓реА. 1970 рдордзреНрдпреЗ, рдХрдВрдкрдиреАрдЪреЗ рдирд╛рд╡ рдмрджрд▓реВрди 'рдЗрдВрдбрд┐рдпрд╛ рдЯреЛрдмреЕрдХреЛ рдХрдВрдкрдиреА рд▓рд┐рдорд┐рдЯреЗрдб' (India Tobacco Company Limited) рдЕрд╕реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЖрд▓реЗ рдЖрдгрд┐ 1974 рдордзреНрдпреЗ 'ITC рд▓рд┐рдорд┐рдЯреЗрдб' (ITC Limited) рдЕрд╕реЗ рдирд╛рдордХрд░рдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЖрд▓реЗ. 1980 рдЪреНрдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, ITC рдиреЗ FMCG рд╡рд┐рднрд╛рдЧрд╛рдд (FMCG sector) рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛, рдЖрдгрд┐ 'рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж' (Aashirvaad), 'рд╕рдирдлреАрд╕реНрдЯ' (Sunfeast) рдЖрдгрд┐ 'рдмрд┐рдВрдЧреЛ!' (Bingo!) рд╕рд╛рд░рдЦреА рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдмрд╛рдЬрд╛рд░рд╛рдд рдЖрдгрд▓реА. рдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рдХреГрд╖реА рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп (agriculture business) рдЖрдгрд┐ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рддрдВрддреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рди (IT) рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рддрд╣реА рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛.
2000 рдЪреНрдпрд╛ рджрд╢рдХрд╛рдд, ITC рдиреЗ рдЖрдкрд▓рд╛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ (expansion) рдЖрдгрдЦреА рд╡рд╛рдврд╡рд▓рд╛, рдЖрдгрд┐ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдирд╡реАрди рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдЖрдгрд┐ рд╕реЗрд╡рд╛ (services) рдмрд╛рдЬрд╛рд░рд╛рдд рдЖрдгрд▓реНрдпрд╛. рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рд░рд┐рдЯреЗрд▓ (retail) рдЖрдгрд┐ рдЬреАрд╡рдирд╢реИрд▓реА (lifestyle) рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддрд╣реА рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛. рдЖрдЬ, ITC рдПрдХ рдЕрдЧреНрд░рдгреА рдмрд╣реБрд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдХрдВрдкрдиреА (leading multinational company) рдЖрд╣реЗ, рдЬреА рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдпрд╢рд╕реНрд╡реАрдкрдгреЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ. ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдкрд╛рд╣рддрд╛, рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рддрд┐рдЪреНрдпрд╛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд╛рдд (history) рдЕрдиреЗрдХ рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрджрд▓ (significant changes) рдЖрдгрд┐ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ (development) рдЕрдиреБрднрд╡рд▓реЗ рдЖрд╣реЗрдд, рдЬреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рддреА рдЖрдЬ рдпрд╛ рдЙрдВрдЪреАрд╡рд░ рдкреЛрд╣реЛрдЪрд▓реА рдЖрд╣реЗ.
ITC рдЪреА рдЙрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯреНрдпреЗ рдЖрдгрд┐ рдзреНрдпреЗрдпреЗ (ITC's Objectives and Goals)
ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдордзреНрдпреЗ, рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдЙрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯреНрдпреЗ (objectives) рдЖрдгрд┐ рдзреНрдпреЗрдпреЗ (goals) рд╕рдордЬреВрди рдШреЗрдгреЗ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЖрд╣реЗ. ITC рдЪреА рдореБрдЦреНрдп рдЙрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯреНрдпреЗ рдЦрд╛рд▓реАрд▓рдкреНрд░рдорд╛рдгреЗ рдЖрд╣реЗрдд:
- рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХ-рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рддрддрд╛: (Customer-centricity) ITC рдиреЗрд╣рдореАрдЪ рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рдЧрд░рдЬрд╛ (needs) рдЖрдгрд┐ рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ (expectations) рдкреВрд░реНрдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддреЗ, рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдЖрдгрд┐ рд╕реЗрд╡рд╛ (services) рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреЗ. рдХрдВрдкрдиреА рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рд╕рдорд╛рдзрд╛рдирд╛рд╡рд░ (customer satisfaction) рд▓рдХреНрд╖ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ.
- рдЙрддреНрдкрд╛рджрди рдЖрдгрд┐ рдЧреБрдгрд╡рддреНрддреЗрд╡рд░ рднрд░: (Focus on production and quality) ITC рдЙрдЪреНрдЪ-рдЧреБрдгрд╡рддреНрддреЗрдЪреА (high-quality) рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рд╡рдЪрдирдмрджреНрдз рдЖрд╣реЗ. рдХрдВрдкрдиреА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдирд╛рдЪреНрдпрд╛ (production) рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЯрдкреНрдкреНрдпрд╛рд╡рд░ рдЧреБрдгрд╡рддреНрддреЗрдЪреА (quality) рдЦрд╛рддреНрд░реА рдХрд░рддреЗ.
- рдирд╡реАрдирддрд╛ рдЖрдгрд┐ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕: (Innovation and development) ITC рдиреЗрд╣рдореАрдЪ рдирд╡реАрди рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (new products) рдЖрдгрд┐ рддрдВрддреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рди (technology) рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддреЗ, рдЬреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рдХрдВрдкрдиреА рдмрд╛рдЬрд╛рд░рд╛рдд (market) рдЯрд┐рдХреВрди рд░рд╛рд╣рддреЗ рдЖрдгрд┐ рд╡рд╛рдврддреЗ.
- рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЬрдмрд╛рдмрджрд╛рд░реА: (Social responsibility) ITC рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЬрдмрд╛рдмрджрд╛рд░реАрдЪреЗ (social responsibility) рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рддреЗ. рдХрдВрдкрдиреА рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ (rural development), рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг (education), рдЖрдгрд┐ рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдгрд╛рдЪреЗ рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рдг (environmental protection) рдпрд╛рдВрд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджреЗрддреЗ.
- рд╢реЗрдЕрд░рдзрд╛рд░рдХрд╛рдВрд╕рд╛рдареА рдореВрд▓реНрдп рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг: (Value creation for shareholders) ITC рдЖрдкрд▓реНрдпрд╛ рд╢реЗрдЕрд░рдзрд╛рд░рдХрд╛рдВрд╕рд╛рдареА (shareholders) рдореВрд▓реНрдп (value) рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддреЗ, рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдЪрд╛рдВрдЧрд▓рд╛ рдкрд░рддрд╛рд╡рд╛ (return) рдорд┐рд│рд╡реВрди рджреЗрддреЗ.
ITC рдЪреА рдзреНрдпреЗрдпреЗ (goals) рдХрдВрдкрдиреАрдЪреНрдпрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╛рддреАрд▓ рдпреЛрдЬрдирд╛ (future plans) рдЖрдгрд┐ рд╡рд┐рдХрд╛рд╕рд╛рдЪреЗ (development) рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рди рдХрд░рддрд╛рдд. рдХрдВрдкрдиреАрдЪрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрди (vision) рдПрдХ рдордЬрдмреВрдд рдЖрдгрд┐ рдЯрд┐рдХрд╛рдК рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп (sustainable business) рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдгреЗ рдЖрд╣реЗ, рдЬреЛ рд╕рдорд╛рдЬрд╛рд╕рд╛рдареА (society) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджреЗрдИрд▓. ITC рдиреЗрд╣рдореАрдЪ рдЖрдкрд▓реНрдпрд╛ рдзреНрдпреЗрдпрд╛рдВ (goals) рдЖрдгрд┐ рдЙрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯрд╛рдВрд╡рд░ (objectives) рд▓рдХреНрд╖ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ, рдЬреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рддреА рдПрдХ рдпрд╢рд╕реНрд╡реА рдЖрдгрд┐ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рдд рдХрдВрдкрдиреА рдмрдирд▓реА рдЖрд╣реЗ. ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдордзреНрдпреЗ, рдпрд╛ рдЙрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯрд╛рдВрдЪреЗ (objectives) рдЖрдгрд┐ рдзреНрдпреЗрдпрд╛рдВрдЪреЗ (goals) рдорд╣рддреНрддреНрд╡ рдХрдВрдкрдиреАрдЪреНрдпрд╛ рдпрд╢рд╛рд╕рд╛рдареА (success) рдЦреВрдк рдореЛрдареЗ рдЖрд╣реЗ.
ITC: рдПрдХ рд╡рд┐рд╣рдВрдЧрд╛рд╡рд▓реЛрдХрди (ITC: An Overview)
ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдПрдХ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдЖрдгрд┐ рдорд╛рд╣рд┐рддреАрдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╖рдп рдЖрд╣реЗ. ITC рд╣реА рдПрдХ рдЕрдЧреНрд░рдгреА рднрд╛рд░рддреАрдп рдХрдВрдкрдиреА (leading Indian company) рдЖрд╣реЗ, рдЬреА рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдордзреНрдпреЗ (diverse sectors) рдХрд╛рд░реНрдпрд░рдд рдЖрд╣реЗ. рдХрдВрдкрдиреАрдЪрд╛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ (history) 1910 рдкрд╛рд╕реВрдирдЪрд╛ рдЖрд╣реЗ, рдЖрдгрд┐ рддрд┐рдиреЗ рддрдВрдмрд╛рдЦреВ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпрд╛рддреВрди (tobacco business) рд╕реБрд░реБрд╡рд╛рдд рдХреЗрд▓реА. рдХрд╛рд▓рд╛рдВрддрд░рд╛рдиреЗ, ITC рдиреЗ FMCG, рд╣реЙрдЯреЗрд▓, рдкреЗрдкрд░рдмреЛрд░реНрдб рдЖрдгрд┐ рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ, рдХреГрд╖реА рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдЖрдгрд┐ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рддрдВрддреНрд░рдЬреНрдЮрд╛рди рдпрд╛рдВрд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреЗрд▓рд╛, рдЖрдгрд┐ рдЖрдЬ рддреА рдпрд╛ рд╕рд░реНрд╡ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдд рдпрд╢рд╕реНрд╡реА рдЖрд╣реЗ. ITC рдЪреА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдЖрдгрд┐ рд╕реЗрд╡рд╛ (services) рдХреЛрдЯреНрдпрд╡рдзреА рд▓реЛрдХрд╛рдВрдкрд░реНрдпрдВрдд рдкреЛрд╣реЛрдЪрддрд╛рдд, рдЖрдгрд┐ рдХрдВрдкрдиреА рднрд╛рд░рддрд╛рддреАрд▓ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдд рдореЛрдареНрдпрд╛ рдЖрдгрд┐ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рдд рдХрдВрдкрдиреНрдпрд╛рдВрдкреИрдХреА рдПрдХ рдЖрд╣реЗ. ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдордзреНрдпреЗ, рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдЙрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯреНрдпреЗ (objectives) рдЖрдгрд┐ рдзреНрдпреЗрдпреЗ (goals) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдЖрд╣реЗрдд, рдЬреЗ рдХрдВрдкрдиреАрдЪреНрдпрд╛ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╛рддреАрд▓ рдпреЛрдЬрдирд╛рдВрдЪреЗ (future plans) рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рди рдХрд░рддрд╛рдд.
ITC рдЪреА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдЪреА рдЖрд╣реЗрдд, рдЬреНрдпрд╛рдд FMCG рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ, рд╕рд┐рдЧрд╛рд░реЗрдЯ рдЖрдгрд┐ рддрдВрдмрд╛рдЦреВ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ, рд╣реЙрдЯреЗрд▓реНрд╕, рдкреЗрдкрд░рдмреЛрд░реНрдб рдЖрдгрд┐ рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ, рдЖрдгрд┐ рдХреГрд╖реА рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ рдпрд╛рдВрдЪрд╛ рд╕рдорд╛рд╡реЗрд╢ рдЖрд╣реЗ. рдХрдВрдкрдиреА рдиреЗрд╣рдореАрдЪ рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХрд╛рдВрдирд╛ (customers) рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products) рдЖрдгрд┐ рд╕реЗрд╡рд╛ (services) рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддреЗ, рдЖрдгрд┐ рдЧреБрдгрд╡рддреНрддреЗрд╡рд░ (quality) рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд▓рдХреНрд╖ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ. ITC рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЬрдмрд╛рдмрджрд╛рд░реАрдЪреЗ (social responsibility) рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рддреЗ, рдЖрдгрд┐ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ (rural development), рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг (education), рдЖрдгрд┐ рдкрд░реНрдпрд╛рд╡рд░рдгрд╛рдЪреЗ рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рдг (environmental protection) рдпрд╛рдВрд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджреЗрддреЗ. ITC рдПрдХ рдордЬрдмреВрдд рдЖрдгрд┐ рдЯрд┐рдХрд╛рдК рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп (strong and sustainable business) рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддреЗ, рдЬреЛ рд╕рдорд╛рдЬрд╛рд╕рд╛рдареА (society) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджреЗрдИрд▓. ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рдиреБрд╕рд╛рд░, ITC рдиреЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рдЕрд░реНрдерд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдереЗрдд (Indian economy) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдмрдЬрд╛рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ, рдЖрдгрд┐ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╛рддрд╣реА рддреА рдпрд╢рд╕реНрд╡реАрдкрдгреЗ рд╡рд╛рдЯрдЪрд╛рд▓ рдХрд░рдд рд░рд╛рд╣реАрд▓.
рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖ (Conclusion)
рдпрд╛ ITC рдХрдВрдкрдиреАрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (ITC Company Information) рд▓реЗрдЦрд╛рдд, рдЖрдкрдг ITC рдмрджреНрджрд▓ (about ITC) рдмрд░реАрдЪ рдорд╛рд╣рд┐рддреА (information) рдкрд╛рд╣рд┐рд▓реА. рдХрдВрдкрдиреАрдЪрд╛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ (history), рдЙрддреНрдкрд╛рджрдиреЗ (products), рдЙрджреНрджрд┐рд╖реНрдЯреНрдпреЗ (objectives), рдЖрдгрд┐ рдзреНрдпреЗрдпреЗ (goals) рдпрд╛рд╡рд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдЯрд╛рдХрд▓рд╛. ITC рдПрдХ рдпрд╢рд╕реНрд╡реА рдЖрдгрд┐ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рдд рдХрдВрдкрдиреА (successful and prestigious company) рдЖрд╣реЗ, рдЬреА рд╡рд┐рд╡рд┐рдз рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдордзреНрдпреЗ (diverse sectors) рдХрд╛рд░реНрдпрд░рдд рдЖрд╣реЗ. рдХрдВрдкрдиреАрдиреЗ рднрд╛рд░рддреАрдп рдЕрд░реНрдерд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдереЗрдд (Indian economy) рдорд╣рддреНрддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдпреЛрдЧрджрд╛рди рджрд┐рд▓реЗ рдЖрд╣реЗ, рдЖрдгрд┐ рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╛рддрд╣реА рджреЗрдд рд░рд╛рд╣реАрд▓. рдорд▓рд╛ рдЖрд╢рд╛ рдЖрд╣реЗ рдХреА, рд╣реА рдорд╛рд╣рд┐рддреА (information) рддреБрдордЪреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдард░рд▓реА рдЕрд╕реЗрд▓. рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж! (Thank you!)